No exact translation found for أحادية اللغة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أحادية اللغة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Plutôt unilingue.
    .أحادي اللغة أكثر
  • Dans la mesure du possible, les experts chargés de dispenser cet enseignement devraient être choisis parmi le personnel de l'Organisation, ce qui permettrait de ramener les honoraires de consultants à un minimum et de tirer pleinement parti des connaissances spécialisées du personnel de l'Organisation en droit international et dans les domaines connexes.
    وابتداء من عام 1998، نفذ برنامج الزمالات في شكل أحادي اللغة، بالتناوب بين اللغتين الانكليزية والفرنسية.
  • La formule monolingue sera conservée en 2006 et 2007.
    وسيتواصل تطبيق الشكل الأحادي اللغة في برنامجي عامي 2006 و 2007.
  • À partir de 1998, le Programme de bourses s'est déroulé dans une seule langue, anglais ou français en alternance, ce qui en a abaissé le coût par rapport à la formule bilingue antérieure, et en a aussi accru la qualité.
    وابتداء من عام 1998، نفذ برنامج الزمالات في شكل أحادي اللغة، بالتناوب بين اللغتين الانكليزية والفرنسية.
  • Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.
    ومن المباني التي تعرض علامات أُحادية اللغة: المرافق الصحية والمدارس ومكاتب الرعاية الاجتماعية.
  • Les études longitudinales que Mohanty a consacrées aux enfants de la tribu des Kond qui parlent le Kui réfutent totalement cette thèse. En effet, ces travaux ont montré que les enfants bilingues en Kui comme en Oriya avaient, en fin de scolarité, c'est-à-dire au niveau du deuxième cycle de l'enseignement secondaire, un niveau d'Oriya égal à celui des élèves qui ne parlaient que cette langue (voir Mohanty: 110).
    كما وجد أن طلبة الفصول الأعلى (أي فصول المدارس الثانوية) الذين يتحدثون لغتين، لغة كويي ولغة لأوريا، يؤدون الواجبات بلغة لأوريا على نفس المستوى الذي يؤديه بها الأطفال أحادي اللغة، الذين يتحدثون لغة لآوريا فقط. (المرجع السابق، صفحة 110 من النسخة الأصلية).